粤令好谀
《应谐录》〔明代〕
粤西有令性悦谀,每布一政,群下交口赞誉,令乃欢。一隶欲阿其意,故从旁与人偶语曰:“凡居民上者,咸喜人谀,唯阿主不然,视人誉蔑如耳。”其令耳之,亟召隶前,抚膺高蹈,嘉赏不已,曰:“嘻!知余心者唯汝,良隶也!”自是昵之有加。
译文及注释
译文
广西有一个县令本性喜欢听奉承话,(他)每发布一个政令,手下都异口同声地称赞,于是县令就很高兴。一个差役想拍他的马屁,故意在一旁和人家悄悄地说:“但凡做官之人,都喜欢听人家拍马屁,只有我们主人不一样,蔑视他人的赞誉!”粤令听见了,把他叫过去,(粤令)拍着胸膛跳起来,不停地赞赏,说:“啊!理解我的人,只有你呀!好官啊!”之后就与他越来越亲近了。
注释
粤西:广西。
悦:喜欢。
谀:奉承献媚。
政:政令。
隶:差役。
阿:迎合。
偶语:相对私语,即互相悄悄地说话。
蔑如:轻视的样子。
简析
这篇文章讲述了广西一位县令喜欢听奉承话,每次发布政令都因手下异口同声称赞而高兴。一个差役为拍马屁,故意说这个县令不一样,蔑视赞誉。县令听后大为赞赏,认为差役理解自己,还称赞他是好官,从此与差役越来越亲近,讽刺了那些喜欢听奉承话、无法明辨是非的人。这个故事也告诉人们:人要有自知之明,清楚自己的优点和不足,不能轻易被他人的夸赞所迷惑,要客观看待自己,避免陷入自我陶醉的境地。
壬戌清明作
屈大均〔明代〕
朝作轻寒暮作阴,愁中不觉已春深。
落花有泪因风雨,啼鸟无情自古今。
故国江山徒梦寐,中华人物又销沉。
龙蛇四海归无所,寒食年年怆客心。
段直传
《元史》〔明代〕
段直,字正卿,泽州晋城人。至元十一年,河北、河东、山东盗贼充斥,直聚其乡党族属,结垒自保。世祖命大将略地晋城,直以其众归之,幕府承制,署直潞州元帅府右监军。其后论功行赏,分土世守,命直佩金符,为泽州长官。泽民多避兵未还者,直命籍其田庐于亲戚邻人之户,且约曰:“俟业主至,当析而归之。”逃民闻之,多来还者,命归其田庐如约,民得安业。素无产者,则出粟赈之;为他郡所俘掠者,出财购之;以兵死而暴露者,收而瘗之。未几,泽为乐土。大修孔子庙,割田千亩,置书万卷,迎儒士李俊民为师,以招延四方来学者。不五六年,学之士子,以通经被选者,百二十有二人。在官二十年,多有惠政。朝廷特命提举本州学校事,未拜而卒。
于园
张岱〔明代〕
于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。非显者刺,则门钥不得出。葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。
园中无他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇。后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花反在天上,以空奇。卧房槛外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其中,颓然碧窈。瓜洲诸园亭,俱以假山显,(胎于石,娠于磊石之手,男女于琢磨搜剔之主人),至于园可无憾矣。